제목: 중용 인간의 맛
지은이: 김용옥
출판사: 통나무
발행일: 2011년 9월 20일
이번에도 동양 고전이다. 스스로는 박식하지 않다고, 그래서 '돌' 이라고, '도올' 이라고 스스로 호를 붙인 분이 쓴 책이다. 일각에서는 시원 시원 말을 잘 한다고 평하고, 일각에서는 막말이 심하다고 평한다. 하지만 정작 나는 그에 대한 평만 주워 들었지, 실제 그의 저작이나 강의를 제대로 접해 본 적은 없는 것 같다. 그래서 한 번쯤 나 스스로 느껴 보고 싶었다.
'중용' 이라는 고전에 대해서는 유명한 사서오경 중의 하나, 유교적으로 중요한 책, 뭐 그정도 이상은 알고 있지 않았다. 솔직히 말하자면 별로 관심이 없었다. 최소한 몇 백 년, 어쩌면 천 년도 넘은 책이 현대의 내게 엄청난 뭔가를 전달해 주기는 어려울 거라고 생각한다. 다만, 이전에 다른 신영복 선생님의 '고전'을 읽었을 때의 느낌으로 보아 이 책에서도 나는 중국이라던지, 유교라던지, 사서오경이라던지 하는 것보다 '김용옥'을 접하게 될 것이라고 예상하고, 그런 기대로 책을 골랐다.
맨 처음 만나는, 머리말 치고는 좀 긴 '서' 와 맨 마지막의 '후기'를 제외하면 나머지는 모두 같은 구성이다. 중용의 원문을 한자와 병음으로 쓰고, 그에 대한 해석을 적고, 저자의 해설이 붙어 있다. 해석 역시 저자의 해석이다.
첫 장의 처음 부분이 다음과 같다.
天命之謂性, 率性之謂道, 修道之謂敎 (천명지위성, 솔성지위도, 수도지위교)
여기서의 性, 道, 敎 는 우리가 흔히 쓰는 한자 의미가 아니라 특정 철학적 개념이다. 이 세 가지의 큰 주제가 처음부터 마지막까지 여러 가지로 변주되며 반복된다. 내게는 해당 개념으로 현재의 세계를 해석하려는 시도가 고대 서양의 사대원소를 가지고 현대 과학을 설명하려 하는 것처럼 어이없는 시도라고 여겨진다. 그러나 저자는 무척 진지하게 중용 사상을 현대에 구현하고 싶어 한다. 공자의 제자인 자사가 편집했다는, 문자 그대로 '공자님 말씀'인 중용을 구현할 수 있다면 좋기야 하겠지만 이천 년이 넘은 문자를 지금 해석한 것이 과연 그 때 그 말씀일까? 본의 아니게 전혀 다른 의미가 되어 있을 가능성이 더 높지 않을까? 특히나 性 처럼 애매한 철학적 관념이라면 더욱 더 제대로 전달 되기 어려웠을 것 같은데......
책을 읽어 나가며 좀 당혹스러웠던 것은 어휘이다. 서양 철학의 어휘를 종종 그냥 사용한다. 케리그마, 타우마제인, 디스꾸르 등은 내 배움이 일천해서인지 당혹스러울 정도로 생소했다. 그래도 중국에서 만들어진 말이 아니라는 정도는 알 것 같다. 어려운 한자어라면 생소하더라도 당혹스럽지는 않았을 텐데. (당연히 어려운 한자어도 많이 나온다.) 특히 몸(Mom) 이라는 단어가 여러 번 사용되었는데, 우리말의 몸, 영어의 body 에 해당한다고 생각해도 문맥상 별로 어색하지 않게 느껴지지만 위와 같이 알파벳으로 Mom 이라고 따로 적혀 있다. 도대체 무슨 뜻일까? 내가 알고 있는 세 개의 사전 - 네이버 사전, 웹스터 사전, 구글 사전 - 은 이구동성으로 '엄마' 라고 대답한다. 하지만 그렇게 생각하면 도무지 문맥에 맞지 않는다.
중용은 오랜 시간 중요한 고전의 지위를 지키고 있어따는 사실이 말해주듯이, 무척 매력적인 사상을 담고 있다. 인간의 본성과, 존재의 당위, 국가의 가치, 개인으로서 삶의 목적 등이 어렴풋이나마 언급되고 있다. 다만 끝부분에 가서는 정말 황당무계하게 느껴지는 공자에 대한 신격화가 등장하는 것이 무척 아쉽다. 아마도 내가 다시 중용을 편집한다면 민망해서라도 삭제하겠다는 생각이 들 정도다.
또, 저자는 처음부터 끝까지 현 정권(이명박 정권)에 대한 강력히 비판적인 입장을 고수한다. 어떤 부분에서는 과연 이 내용이 중용과 관련이 있을까 싶을 정도로. 이 부분 역시 신영복 선생님의 '고전'을 읽었을 때와 마찬가지로, 내용에는 동감하지만 서술 방식에 있어서는 부적절하지 않은가 생각한다.
유교, 중국, 동양 고전 등에 대해서 과민반응을 일으키는 사람이 아니라면 한 번쯤 읽어 보면 좋을 것 같은 책이다. 다만 언급한 것처럼 생소하고 당혹스러운 어휘와, 공자에 대한 신격화, 현 정권에 대한 비판 정도는 사람에 따라서 불편할 수도 있을 것 같다.
=^.^=
Ps. 중용에 대한 사전 지식이 별로 없는 사람이라면, 맨 뒤 부록으로 딸려 있는 '아름다운 우리말 중용을 독송합시다' 를 먼저 한 번 읽어 보고 나서 본문을 읽는 편이 더 좋을 것 같다. 나는 부록이 있는 줄 모르고 처음부터 그냥 읽었다.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home